Lès trwas Rwas (Adolphe Wattiez)

Lès trwas Rwas ch'est des rimes à Adolphe Wattiez.

Lès Trwas Rwas
(Ballade de Noël)


J'é mis m' chabeot dins l' kéminnée :
— I-a trwas ans qué j' n'n'é pus ryin u ! —
malgré qué j' sin bin qué ç' n-innée,
l' coquille rèst'ra, vous savez d'u ! ...
Lès Trwas Rwas, i seons akeurus.
On seone lés clokes, ch'est jour dé fiète.
I-a dés plaches à tous lés fèrniètes
pour adorer l'infant Jésus.


L'mamère èlle èst toute ortournée,
èlle a sés-yeus tout-abatus
in r'wétyant l'étufe condanée
èt l' marabout ingèlé d'ssus.
Lès Trwas Rwas, i seons akeurus.
Ch'est l' momint d'i mète ène mayète
èt d' rétinte ène pétite sèrviète
pour adorer l'infant Jésus.


Dins l' bèrche [qu'èst] toute dèstèrminée,
v'là m' frére, èç' pétit couche-tout-nu,
qui bèrle après s' tète (queule journée !),
manière de dire : Èst-ç' qu'i n'd-a pus ?
Lès Trwas Rwas, i seons akeurus.
èt grâce à cha, j' sus mis à l' diète,
pour adorer l'infant Jésus.


Més, lès Trwas Rwas, i seons akeurus,
aléons ! Jujule, abile ! Hintiète;
ch'est l' même tableau in sis' qu'in sèt...
Diséons 'ne prière au P'tit Jésus,
qu'ène aute feos i n' nous obliche pus !
Noël 1917.
La vie wallonne, tome 2, p. 232 (1922)