Ech vatché d' Chauny
Ech vatché d' Chauny obin ch' vaquier Toul'monne (monsieu tout l' monne dins chés vius temps) wardoait ses biètes à gval.
Ech Vaquier d' Chauny ch'est eune leginde car il éroait vécu 119 ans. I vivoait dsous Hinri IV mais in parloait éd li déjo dins un téyate à ch' mitan du XVe sièke.
El léginde deul rinconte intre ch' Vaquier pi Hinri IV
éditerHinri IV (1553-1610) aimoait chés gins d' Chauny. Pindant ech siège éd La Fere , in 1594, il aloait parfoés à Chauny pour voèr ses bons amis chés chaunoés. Un jour, chés habitants atindoaitte ch'roé à eune porte deul ville mais Hinri IV i vnoait pèr eune eute porte. Conme parsonne n'étoait lo pour li, il o tè seurpris, et il o dmindé à un vatché porquoé chés gins d' Chauny n'étoaiette poin lo.
Ech vatché toutl'monne i li dit :.
- « Sire, chèle ville éd chauny ch'est bien vote méquenne vlà mes biètes à cornes éq j'vos amène, chés compliminteus is sont au-dlo éd l'iau. »
Dins eune pièche éd téyate juée à Anmien in 1472, un acteu trache ech Bontemps et pi i dminde sin avis à Toutl'monne, ech bon vaquier d' Chauny :
- Ho! Hau! le vaquier de Chauny.
- Tout-le-monde !
ech vaquier d'Chauny:
- Qu'esse qu'on me voeult, me vécy.
va-partout:
- Or sà, le vaquier de Chauny,
- On m'a dit que depuis six ans
- A vo tour eustes le bon tampz ?
- Comme on me appelle Va-Partout
- Qui le quiers de plat et de bout,
- Je vous prie si vous le avès,
- Que nous le apons, se vous volès:
- Car le bon tampz désirons fort.
ech vaquier d'Chauny:
- Le bon tampz, hélas ! il est mort
Ne-Te-Bouge:
- Non est, dya.
ech vaquier d'Chauny:
- S'il vit plus, c'est fort
- Car il m'est piècha eschappé.
- Le bon tampz, hélas, il est mort
- Et n'est mie une grande pitié.
va-partout:
- Le bon tampz n'est point tréspassé.
ech vaquier d'Chauny:
- Non.
Ne-Te-Bouge:
- Non.
ech vaquier d'Chauny:
- Dont est-il bien malade
- Car de my s'en fuyt tout rade
- Naguères en pays nouvel
- Sans me laisser vaque ne vel
- Ne robe de gris ne de bleu :
- Brief, j'ay laissié le laine au treu,
- Nouvelles du bon tampz ne scay,
- A vous dire trestout le neu.
- Brief j'ay laissié le laine au treu.
Édseur és tombe, il étôt récrit in viu picard chole épitafe-lo :
- « Ichy chous chete lorde tombe »
- « Gist li vacher, dit Toutlemonde »
- « De Chalny chité de grand prix »
- « Entre mins chités du pays. »
- « Qu'il passe en Kéron la barque, »
- « Autant bien qu'il wardit no-vaque »
- « Chisch trépassa d'ans chent dix-neuf, »
- « Si gras de vertus comme boeuf, »
- « Boviers, vaqués, hêvals et ânes »
- « Bien wardez d'interrompre s'âme. »
- [ ... ]
- Soir et matin c’est même litanie
- Jean-Tout le Monde est vacher de Chauny
- Sur son tombeau nul ne mènera paître
- On voit les fleurs quand les prés ont jauni
- [ ... ]
- ♦ Aragon, Le nouveau Crève-cœur, (1947)
Notes pi référinches
éditer- ↑ Abbé J. Turpin, Chauny et ses Environs, Études d’Histoire Locale, Imp. A. Baticle, Chauny, (1955)
- ↑ d'apré ech père Labbé (l665-l7l6), historien ed Chauny, cité pèr chl' Abbé J. Turpin
- ♦ L'abbé Jules Caron, Histoire populaire de Chauny et Ses Environs, Editeu : Livre Histoire (ISBN 978-2843737565) (2005)
- ♦ https://fr.geneawiki.com/index.php/02173_-_Chauny
- ♦ Mémoires de l'Académie Celtique, ou mémoires d'antiquités ..., Volume 6, notice pèr Boileau de Maulaville (1812)
- ♦ Jean-Pierre Semblat, Dictionnaire des noms de lieux / Aisne, Archives & culture, Paris (ISBN 9782350771465) (2011)