Langue tchèque
langue
L' tchèque ch'est eune langue slave occhidintale, conme ech kachoube, ch' poloné, ech slovaque pi ech sorabe.
Tchèque 'Čeština' | |
Poéis | République tchèque, minorités aux Étots-Unis, au Canada, in Alemanne, in Slovakie pi in Otriche |
---|---|
Région | |
Nompe eud'locuteus | 11 millons |
Langue offichièle | ![]() ![]() |
Code deul lingue | iso1 - cs ; iso2 - cze (B) / ces (T) iso3 - ces ietf - cs |
famille |
|
typologie | SVO / Langue accentuelle |
Égzimpe | Déclaracion d'chés droés d'l'honme (artike 1) Článek 1 Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
El langue tchèque al est granmint proche du slovaque et pi du poloné.
Quéques motsModifier
Mot | Traducchon | Transcripcion in API | Prononciachon approximative |
---|---|---|---|
térre | země | [ˈzɛmɲɛ] | zemnïè |
ciel | nebe | [ˈnɛbɛ] | nebe |
ieu | voda | [ˈvoda] | voda |
fu | oheň | [ˈoɧɛɲ] | o-hegn |
honme | muž | [ˈmuʃ] | mouch |
femme | žena | [ˈʒɛna] | jena |
minger | jíst | [ˈjiːst] | yïist |
boère | pít | [ˈpiːt] | pïit |
grand | velký | [ˈvɛlkiː] | velkéé |
chtiot | malý | [ˈmaliː] | maléé |
nuit | noc | [ˈnoʦ] | notss |
jour | den | [ˈdɛn] | dène |
bojour | dobrý den | [ˈdobriː dɛn] | dobrïi dène |
bonsoir | dobrý večer | [ˈdobriː vɛʧɛr] | dobrïi vetchère |
bonne nuit | dobrou noc | [ˈdobrou noʦ] | dobro-ou notss |
mérchi | děkuji | [ˈɟɛkujɪ] | dïèkouyi |
kmint | prosím | [ˈprosiːm] | prosïimm |
Egximpe ed frase aveuc dés d'mi voéyèlesModifier
In tchèque, il y o dés d'mi voéyèles :
Chés sonantes [r], [m] et [l] peu'tté ète uzées conme dés voéyèles et pi o put récrire dés mots conme:
- ♦ zmrzl « il o gelé » ♦ ztvrdl « il o durchi » ♦ scvrkl « il o értréchi » ♦ čtvrthrst « quart éd pouégnie » ♦ blb « imbécile » ♦ vlk « un leu » ♦ smrt « él mort ».
égzimpes éd frases :
- Strč prst skrz krk. ( str̩tʃ pr̩st skr̩s kr̩k]) , el prononciachon cha s'roait à peu pré : streutch preust skreuz kreuk.
- « Infitche tin douét dins t' gaviot. »
- Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.
- « Eune teupe o pétrouillé tout oute eune motte d'gazon, apré avoér inglouti eune pouégnie d'grains. »
- Smrž pln skvrn zvlhl z mlh.
- « Eune mouérille pleine dé takes s'est mouillée dins el breume. »