Y grec : Différinche intre vérsions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Echtio (dviser | contérbuchons)
<<ou> --­> <<ou>> (cod html fiksé) pi majuscules
Line 12:
}}
'''Y''' (cha s'dit « i-grec ») ch'est l' 25{{e}} lète dins l'croézète latinne modérne.
 
 
 
 
Ligne 25 ⟶ 23 :
* in [[suédoé]] pi in [[alemant]]
 
::'''Y''' ch'est un son <nowiki><<u>></nowiki> {{Son|[yː]|Close front rounded vowel.ogg}}.
 
::El ville ed Suède dou ch'commissaire Kurt Wallander i vit, ch'est '''Ystad''' dins chés lifes à Henning Mankell et pi cha s'dit <<''Usta''>> [{{IPA|ˈyːˌstɑːdʰ}}] o bin [{{IPA|ˈyːsta}}].
Ligne 32 ⟶ 30 :
* in [[poloné]]
 
::y ch'est un son <<é>>.
 
::egzimpesEgzimpes =
:::Dzień dobry (prononcer <<''djiegn dobré''>>) = bojour
:::klasy (prononcer <<''classé''>>) = classe
Ligne 42 ⟶ 40 :
 
::::y ch'est un son <nowiki><<i>></nowiki> et pi ý ch'est un son [i:] (i long)
::egzimpesEgzimpes =
:::Ryba ( API [riba] ) = pichon
:::být ( API [bi:t] ) = vèbe ète
Ligne 54 ⟶ 52 :
* in [[russe]]
:: У , у lètes dins l'croézète cyrillique = API [u] ; ch'est un son <<ou>>.
 
:: мужчина (''honme'')
Ligne 60 ⟶ 58 :
== in API ==
 
* [y] conme [[Singne dech Croézète Fonétike Intérnacional|singne dech Croézète Fonétike Intérnacional (API)]] ch'est pour <<u>>.
 
:::butte [byt]
Ligne 66 ⟶ 64 :
== Radio ==
 
* àÀ l' radio, cha s'dit
** intérnacional : '''Yankee'''
** alémant : '''Ypsilon'''
Ligne 72 ⟶ 70 :
== Abécédé morse ==
{{Son|Y dins ch' code morse|Y morse code.ogg}}
* In abécédé morse, el lette Y ch'est « <big>'''<code>-·--</code>'''</big> ».
 
{{clr}}